Diferencia entre revisiones de «Té negro»

De Teapedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
(Traducción de la página)
(No se muestran 25 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
'''Té negro''' - oxidación sustancial. Realmente un té marrón, rojizo y oscuro cuando se hace, el té negro totalmente condimentado es popular en naciones occidentales. Es té muy procesado y más fuerte condimentado. Después de que las hojas se escogen, se fermentan en el sol abierto siendo secado antes. El tamaño de las hojas de té determina la graduación de té negro. Las variedades negras comunes del té incluyen Ceilán, Assam, Darjeeling y Sikkim, considerado por muchos los dos tés negros más finos.
+
[[File:Perlas negras.jpg|thumb|right|Perlas negras]]
  
[[File:Black-pearls.jpg|thumb|right|Black pearls]]
+
El '''Té negro''' es un tipo de [[té]] con mayor [[oxidación]] que los tés [[oolong]], [[Té verde|verde]] y [[Té blanco|blanco]].
 +
Los 4 tipos proceden de las hojas de la planta (o arbusto) ''[[Camellia sinensis]]''. El té negro suele tener un sabor más fuerte que los otros tés menos oxidados. Las 2 principales variedades de la especie usadas para el té negro son la variedad china de hojas pequeñas (''C. sinensis'' subsp. ''sinensis''), usada también para la mayoría de los otros tipos de tés, y la variedad de Assam (''C. sinensis'' subsp. ''assamica''), que era la usada tradicionalmente para el té negro, aunque en los últimos años ha sido usada también para producir algunos tipos de té verde y blanco. Las variedades negras comunes del té incluyen Ceilán, Assam, Darjeeling y Sikkim, considerado por muchos los dos tés negros más finos.
  
'''Black tea''' is a type of [[tea]] that is more [[Oxidation|oxidized]] than [[oolong]], [[green tea|green]] and [[White tea|white]] teas.
+
En el idioma chino y de los países de su entorno, el té negro es conocido como "té rojo" (紅茶], en chino mandarín Chinese ''hóngchá''; en japonés ''kōcha''; 홍차, en coreano ''hongcha''), por el color de la infusión; el término occidental "té negro" se refiere al color de las hojas oxidadas. En chino, "té negro" es una clasificación común de los tés fermentados, como el [[Pu-erh]]; fuera de China y de los países de su entorno, el "[té rojo]" puede confundirse con el [[rooibos]], una [[infusión]] de Sudáfrica también llamada así por el color rojizo del arbusto del que procede.
All four types are made from leaves of the shrub (or small tree) ''[[Camellia sinensis]]''. Black tea is generally stronger in flavor than the less oxidized teas. Two principal varieties of the species are used – the small-leaved Chinese variety plant (''C. sinensis'' subsp. ''sinensis''), used for most other types of teas, and the large-leaved Assamese plant (''C. sinensis'' subsp. ''assamica''), which was traditionally mainly used for black tea, although in recent years some green and white have been produced.
 
  
In Chinese languages and the languages of neighboring countries, black tea is known as "red tea" (紅茶], Mandarin Chinese ''hóngchá''; Japanese ''kōcha''; 홍차, Korean ''hongcha''), a description of the colour of the liquid; the Western term "black tea" refers to the colour of the oxidized leaves. In Chinese, "black tea" is a commonly-used classification for post-fermented teas, such as [[Pu-erh tea]]; outside of China and its neighbouring countries, "red tea" more commonly refers to [[rooibos]], a South African [[tisane]].
+
Mientras que el té verde pierde intensidad durante el año, el té negro retiene su sabor durante muchos años. Por esta razón el té negro ha sido el más comercializado, y los [[ladrillos de té|ladrillos comprimidos de té negro]] se han usado "de facto" como moneda de cambio en Mongolia, Tibet y Siberia en el siglo XIX. Aunque el té verde ha crecido en ventas en los últimos años debido a sus efectos saludables, el té negro aún acapara el 90% de las ventas totales de té en Occidente.
  
While green tea usually loses its flavor within a year, black tea retains its flavour for several years. For this reason, it has long been an article of trade, and [[tea brick|compressed bricks of black tea]] even served as a form of ''de facto'' currency in Mongolia, Tibet and Siberia into the 19th century. Although green tea has recently seen a revival due to its purported health benefits, black tea still accounts for over ninety percent of all tea sold in the West.
+
==Variedades==
 
+
Generalmente, los tés negros puros toman su nombre de la región en la que se producen. Cada región es conocida por las diferentes características y sabores de sus tés.
==Varieties==
 
Generally, unblended black teas are named after the region in which they are produced. Often, different regions are known for producing teas with characteristic flavors.
 
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Tea
+
!
 
!Hanzi
 
!Hanzi
!English
+
!Castellano
!Origin
+
!Origen
!Source city
+
!Ciudad de Origen
!Source region
+
!Región de Origen
!Source country
+
!País de Origen
!Description
+
!Descripción
 
|-
 
|-
 
|Tanyang Gongfu
 
|Tanyang Gongfu
Línea 29: Línea 27:
 
|Tanyang
 
|Tanyang
 
|rowspan=10|
 
|rowspan=10|
| Fujian Province
+
| Provincia de Fujian
 
|rowspan=12| China
 
|rowspan=12| China
|The king of the Fujian Artisan Red Teas. One of the three Famous Fujian Reds.
+
|El rey de los tés rojos artesanos de Fujian. Uno de los 3 famosos rojos de Fujian.
 
|-
 
|-
 
|Zhenghe Gongfu
 
|Zhenghe Gongfu
Línea 37: Línea 35:
 
||
 
||
 
|Zhenghe
 
|Zhenghe
| Fujian Province
+
| Provincia de Fujian
| One of the three Famous Fujian Reds, with a slight honey flavor.
+
| Uno de los 3 famosos rojos de Fujian, con un ligero sabor a miel.
 
|-
 
|-
 
|Bailin Gongfu
 
|Bailin Gongfu
Línea 44: Línea 42:
 
||
 
||
 
|Bailin
 
|Bailin
| Fujian Province
+
| Provincia de Fujian
| One of the three Famous Fujian Reds.
+
| Uno de los 3 famosos rojos de Fujian.
 
|-
 
|-
 
|rowspan=2|Zhengshan xiaozhong ([[Lapsang Souchong]])
 
|rowspan=2|Zhengshan xiaozhong ([[Lapsang Souchong]])
 
|[[wiktionary:正|正]][[wiktionary:山|山]][[wiktionary:小|小]][[wiktionary:种|种]]
 
|[[wiktionary:正|正]][[wiktionary:山|山]][[wiktionary:小|小]][[wiktionary:种|种]]
 
|rowspan=2|
 
|rowspan=2|
|rowspan=2|Wuyi Mountains
+
|rowspan=2|Montañas Wuyi
|rowspan=2| Fujian Province
+
|rowspan=2| Provincia de Fujian
|rowspan=2|Dried over burning pine, thereby developing a strong smoky flavour.
+
|rowspan=2|Secado al humo de pino, por lo que desarrolla un fuerte sabor ahumado.
 
|-
 
|-
 
|[[wiktionary:烟|烟]][[wiktionary:小|小]][[wiktionary:种|种]]
 
|[[wiktionary:烟|烟]][[wiktionary:小|小]][[wiktionary:种|种]]
Línea 58: Línea 56:
 
|Yin Jun Mei
 
|Yin Jun Mei
 
|[[wiktionary: 银|银]][[wiktionary: 骏|骏]] [[wiktionary: 眉|眉]]  
 
|[[wiktionary: 银|银]][[wiktionary: 骏|骏]] [[wiktionary: 眉|眉]]  
||Silver Steed Eyebrow
+
||Ceja del corcel plateado
|Wuyi Mountains
+
|Montañas Wuyi
|Fujian Province
+
|Provincia de Fujian
| A higher grade version of Zhengshan xiaozhong (aka. [[Lapsang Souchong]])
+
| Una versión superior del Zhengshan xiaozhong (también llamado [[Lapsang Souchong]])
 
|-
 
|-
 
|[[Jin Jun Mei]]
 
|[[Jin Jun Mei]]
 
|[[wiktionary: 金|金]][[wiktionary: 骏|骏]] [[wiktionary: 眉|眉]]  
 
|[[wiktionary: 金|金]][[wiktionary: 骏|骏]] [[wiktionary: 眉|眉]]  
||Golden Steed Eyebrow
+
||Ceja del corcel plateado
|Wuyi Mountains
+
|Montañas Wuyi
| Fujian Province
+
| Provincia de Fujian
| One of the highest grade red teas in mainland China.
+
| Uno de los tés rojos de mayor calidad en China continental.
 
|-
 
|-
 
|Keemun
 
|Keemun
Línea 74: Línea 72:
 
||
 
||
 
|[[Qimen]]
 
|[[Qimen]]
| Anhui Province
+
| Provincia de Anhui
|One of [[China Famous Tea|China's Famous Teas]]. The aroma of tea is fruity, with hints of pine, dried plum and floweriness.
+
|Uno de los [[tés famosos de China|tés famosos de China]]. El aroma del té es afrutado, con notas de pino, ciruela seca y cierta frutalidad.
 
|-
 
|-
 
|Dian Hong
 
|Dian Hong
Línea 81: Línea 79:
 
||
 
||
 
||
 
||
|Yunnan Province
+
|Provincia de Yunnan
|Well known for dark malty teas and golden bud teas.
+
|Famoso por sus tés oscuros de malta y por sus tés dorados de brotes.
 
|-
 
|-
 
|Ying De Hong
 
|Ying De Hong
Línea 88: Línea 86:
 
||
 
||
 
||
 
||
|Guangdong Province
+
|Provincia de Guangdong
|The tea has a cocoa-like aroma and a sweet aftertaste, one can find a peppery note.
+
|El té tiene aroma a coco y un postgusto dulce. Se pueden encontrar notas de pimienta.
 
|-
 
|-
 
|Jiu Qu Hong Mei
 
|Jiu Qu Hong Mei
 
|[[wiktionary:九|九]][[wiktionary:曲|曲]][[wiktionary:红|红]][[wiktionary:梅|梅]]
 
|[[wiktionary:九|九]][[wiktionary:曲|曲]][[wiktionary:红|红]][[wiktionary:梅|梅]]
| "Nine Winding Red Plum"
+
| "Las 9 Ciruelas Rojas del Viento"
|Hu Fou district
+
|Distrito de Hu Fou
 
|Hangzhou
 
|Hangzhou
|Zhejiang Province
+
|Provincia de Zhejiang
|This tea is characterised by tight fishhook-like leaves with a lustrous black color. The infusion is brightly reddish and has a long smooth aftertaste.
+
|Este té se caracteriza porque las hojas tienen una forma similar a un anzuelo con un lustroso color negro. La infusión tiene un color rojizo brillante y tiene largo y aterciopelado postgusto.
 
|-
 
|-
 
|[[Sun Moon Lake]]
 
|[[Sun Moon Lake]]
Línea 103: Línea 101:
 
||
 
||
 
|Sun Moon Lake
 
|Sun Moon Lake
| Nantou County
+
| Condado de Nantou
 
| Taiwan
 
| Taiwan
|Honey rich tones, sweet osmanthus, cinnamon and peppermint.
+
|Ricas notas de miel, canela y pipermint.
 
|-
 
|-
 
|Tibeti
 
|Tibeti
Línea 112: Línea 110:
 
|Ya'an
 
|Ya'an
 
|rowspan=7|
 
|rowspan=7|
|Sichuan Province
+
|Provincia de Sichuan
 
||
 
||
|A unique tea that can also be called [[brick tea]]; it is has been known as "Tibetan tea" for centuries.
+
|Un té único, también llamado [[té de ladrillo]]; ha sido conocido como el "Té Tibetano" durante siglos.
 
|-
 
|-
 
|[[Assam]]
 
|[[Assam]]
Línea 121: Línea 119:
 
|[[Assam]]
 
|[[Assam]]
 
|rowspan=5| India
 
|rowspan=5| India
|Full bodied, strong and distinctively malty tea from the lowlands of [[Assam]]. It is the highest produced tea in the world.
+
|Con cuerpo, fuerte y con un sitintivo sabor a malta, de las zonas bajas [[Assam]]. Es el té más producido en el mundo.
 
|-
 
|-
 
|[[Darjeeling]]
 
|[[Darjeeling]]
|West Bengal
+
|Bengala Occidental
|Thin bodied, floral and fruity tea from [[Darjeeling]] with defining muscatel tones. Today often processed as a mixture of black, green and oolong elements, though still classed as black. Many consider it to be the best black tea in the world, because of its unique spice.
+
|Delicado en cuerpo, floral y frutal de [http://makateacompany.com/te-negro/11-te-negro-darjeeling-primera-cosecha.html Darjeeling] con notas distintivas de moscatel. Hoy en día es procesado a menudo mezclando tés negros, verdes y oolong, aunque se clasifica como negro. Algunos lo consideran el mejor té negro del mundo, debido a su singularidad.
 
|-
 
|-
 
|Munnar
 
|Munnar
Línea 132: Línea 130:
 
|-
 
|-
 
|Kangra
 
|Kangra
|Himachal Pradesh
+
|Praderas del Himalach
 
|-
 
|-
 
|Nilgiri
 
|Nilgiri
 
|Tamil Nadu
 
|Tamil Nadu
|Intensely aromatic, strong, and fragrant tea from the Nilgiri Hills of Karnataka, Kerala and Tamil Nadu.
+
|Intensamente aromático, fuerte y fragante de las colinas Nilgiri de Karnataka, Kerala y Tamil Nadu.
 
|-
 
|-
|Ceylon
+
|Ceilán
 
|
 
|
 
|Sri Lanka
 
|Sri Lanka
|It is grown on numerous estates which vary in altitude and taste. High-grown tea is honey golden liquor and light. Low-grown teas are a burgundy brown liquor and stronger. Mid-grown teas are strong, rich and full-bodied.  
+
|Es producido en numerosas plantaciones que varían en altitud y sabor. El té producido en altitud es de color dorado y sabor suave. El producido a poca altitud suelen tener un color borgoña y tienen un sabor más fuerte y con más cuerpo.  
 
|}
 
|}
  
==Blends==
+
==Mezclas==
  
  
Black tea is often blended and mixed with various other plants in order to obtain a beverage.
+
El té negro es mezclado habitualmente con otras plantas para obtener mezclas singulares, algunas de ellas muy famosas.
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
!Blend
+
!Mezcla
!Description
+
!Descripción
 
|-
 
|-
|[[Earl Grey tea|Earl Grey]]
+
|[[Earl Grey|Earl Grey]]
|Black tea with bergamot oil.
+
|Té negro con aceite de bergamota.
 
|-
 
|-
|[[English breakfast tea|English Breakfast]]
+
|[[English breakfast|English Breakfast]]
|Full-bodied, robust, and/or rich, and blended to go well with milk and sugar.
+
|Con mucho cuerpo, robusto, y mezclado "ex profeso" para combinar con leche y azúcar.
 
|-
 
|-
 
|[[English afternoon tea]]
 
|[[English afternoon tea]]
|Medium bodied, bright and refreshing. Strong Assam and Kenyan teas are blended with Ceylon which adds a light, brisk quality to the blend.
+
|De cuerpo medio, brillante y refrescante. Se mezcla el té de Assam y de Kenia con el de Ceilán, que añade una característica ligereza y calidad a la mezcla.
 
|-
 
|-
|[[Irish breakfast tea|Irish Breakfast]]
+
|[[Irish breakfast|Irish Breakfast]]
|Blend of several black teas: most often Assam teas and, less often, other types of black tea.
+
|Mezcla de varios tés negros: generalmente de tés Assam, y algunas veces otros tipos de té negro.
 
|-
 
|-
 
|[[Masala chai]]
 
|[[Masala chai]]
|Combines black tea, spices, milk, and a sweetener such as sugar or honey; a traditional beverage from India which has been adapted in the West with changes to the method of preparation.
+
|Combina té negro, especias, leche y edulcorantes como azúcar o miel; es una bebida tradicional de la India que ha sido adaptada en Occidente con cambios en la forma de preparación.
 
|}
 
|}
  
In the United States, citrus fruits such as orange or lemon, or their respective rinds, are often used to create flavored black teas, sometimes in conjunction with spices (such as cinnamon). These products can be easily confused with citrus-based [[tisane|herbal teas]], but the herbal products will generally be labelled as having no [[caffeine]]; whereas, the tea-based products do contain caffeine.
+
En los Estados Unidos, los frutos cítricos como la naranja y el limón, son usados a menudo para crear tés negros saborizados, incluso añaiendo especias como la canela. Estos productos pueden confundirse fácilmente con [[infusiones frutales]], aunque las infusiones frutales se suelen etiquetar como "libres de [[cafeína]]", mientras que los tés saborizados sí contienen cafeína.
  
==Manufacture==
+
==Elaboración==
  
# After the harvest, the leaves are first ''withered'' by blowing air on them.
+
# Después de la cosecha, las hojas son secadas por aplicación de aire.
# Then black teas are processed in either of two ways, ''CTC'' (''[[Crush, Tear, Curl]]'') or ''orthodox.'' The CTC method produces leaves of fannings or dust grades that are commonly used in [[tea bag]]s and are processed by machines. This method is efficient and effective for producing a better quality product from medium and lower quality leaves of consistently dark color. Orthodox processing is done either by machines or by hand. Hand processing is used for high quality teas. While the methods employed in orthodox processing differ by tea type, this style of processing results in the high quality loose tea sought by many connoisseurs. The tea leaves are allowed to completely oxidize.
+
# Los tés negros son procesados después de 2 maneras, ''CTC'' (''Crush, Tear, Curl - [[Aplastar, Secar, Retorcer]]'') o el método ''ortodoxo.'' El método CTC produce polvo de té y residuos utilizados para las bolsas de té, y son procesados mecánicamente. Este método es efectivo para conseguir el mejor rendimiento de las hojas de menor calidad, y conseguir un color negro consistente. El procesado ortodoxo se realiza mecánicamente o a mano. El procesado a mano es el usado para los tés de mejor calidad. Los pasos seguidos en el método ortodoxo difieren según el tipo de té, pero el resultado es siempre un té de alta calidad apreciado por los amantes del té. Las hojas del té se dejan oxidar copletamente.
#*''Orthodox'': The withered tea leaves are heavily rolled either by hand or mechanically through the use of a cylindrical rolling table or a rotovane. The rolling table consists of a ridged table-top moving in an eccentric manner to a large hopper of tea leaves, of which the leaves are pressed down onto the table-top. The process produces a mixture of whole and broken leaves, and particles which are then sorted, oxidized, and dried. The rotorvane (rotovane), created by Ian McTear in 1957 can be used to replicate the orthodox process. The rotovane consisted on an auger pushing withered tea leaves through a vane cylinder which crushes and evenly cuts the leaves, however the process is more recently superseded by the boruah continuous roller, which consists of a oscillating conical roller around the inside a ridged cylinder. The broken leaves and particles from the orthodox method can feed into the CTC method for further processing into fanning or dust grade teas.
+
#*''Ortodoxo'': Las hojas de té marchitas se enrollan fuertemente ya sea a mano o mecánicamente mediante el uso de una tabla de laminación cilíndrica o una rotorvane. La tabla de laminación consiste en un tablero con reborde en movimiento que conduce las hojas a una gran tolva de hojas de té, en la que las hojas se presionan hacia abajo sobre la mesa de procesamiento. El proceso produce una mezcla de hojas enteras y rotas, que son clasificadas, ordenadas, oxidadas, y secadas. El Rotorvane, creado por Ian McTear en 1957 se puede utilizar para replicar el proceso ortodoxo. El rotorvane consistía originalmente en una barrena que empuja las hojas de té marchitas través de un cilindro de paletas que aplasta y corta las hojas uniformemente, sin embargo el proceso ha sido modificado más recientemente por el rodillo continuo "boruah", que consiste en un rodillo cónico oscilante alrededor del interior de un cilindro estriado. Las hojas rotas y el polvo de té resultante del método ortodoxo pueden alimentar el método CTC para su posterior transformación en tés de bajo grado o polvo de té.
#*''CTC'': "Cut, tear, curl" or "Crush, tear, curl" black teas is a production method developed by William McKercher in 1930. It is consider by some as a significantly improved method of producing black tea to the orthodox through the mincing of wither tea leaves. The use of a rotovane to precut the withered tea is a common preprocessing method prior to feeding into the CTC
+
#*''CTC'': "Cut, tear, curl" o "Aplastar, Secar, Retorcer" tés negros es un método de elaboración desarrollado por William McKercher en 1930. Es considerado como una mejora significativa del método de producción ortodoxo de té negro por la forma en la que se pica la hoja de té seca. Se suele usar con las hojas rotas o el polvo de té desechado en el rotovane.
# Next, the leaves are ''[[oxidation|oxidized]]'' under controlled temperature and humidity. (This process is also called "fermentation", which is a misnomer since no actual fermentation takes place.) The level of oxidation determines the quality of the tea. This can be done on the floor in batches or an a conveyor bed with air flow for proper oxidation and temperature control. Since oxidation begins at the rolling stage itself, the time between these stages is also a crucial factor in the quality of the tea however fast processing of the tea leaves through continuous methods can effectively make this a separate step.
+
# Después, las hojas pasan un proceso de ''[[oxidación|oxidación]]'' a temperatura y humedad controladas (esete proceso es llamado también "fermentación", lo que es un error ya que no se produce una fermentación real). El nivel de oxidación determina la calidad del té. Este proceso se puede realizar en el suelo, en lotes colocados en camas convectoras con corrientes de aire para conseguir el control correcto de oxidación y temperatura. Ya que la oxidación propiamente dicha comienza en el mismo rodillo de procesamiento, el tiempo entre estos procesos es también un factor crucial para determinar la calidad del té negro, siendo preferible un procesamiento continuado que realizar los pasos con interrupciones entre uno y otro.
# Then the leaves are ''dried'' to arrest the oxidation process.
+
# Después las hojas son ''secadas'' para detener el proceso de oxidación.
# Finally, the leaves are ''sorted'' into ''grades'' according to their sizes (whole leaf, brokens, fannings and dust), usually with the use of sieves. The tea could be further ''sub-graded'' according to other criteria.
+
# Finalmente, las hojas son clasificadas y ordenadas en ''grados'', de acuerdo con su tamaño (hoja entera, hoja rota, trozos y polvo de té), generalmente sirviéndose de tamices de distintos tamaños. Luego cada tipo de té puede ser subclasificado según otros criterios.
  
The tea is then ready for packaging.
+
El té entonces está listo para su comercialización.
  
==Tea grading==
+
==Grado del té==
  
[[File:Black tea grading.jpg|thumb|right|Black tea grading]]
+
[[File:Grado del té negro.jpg|thumb|right|Grado del té negro]]
[[File:TeaLeaves.JPG|thumb|Fresh tea leaves of different sizes.]]
+
[[File:Hojas de té.JPG|thumb|Hojas té de diferentes tamaños.]]
  
Black tea is usually graded on one of four scales of quality. Whole leaf teas are highest quality followed by broken leaves, [[fannings]], and dusts. Whole leaf teas are produced with little or no alteration to the tea leaf. This results in a finished product with a coarser texture than that of bagged teas. Whole leaf teas are widely considered the most valuable, especially if they contain leaf tips. Broken leaves are commonly sold as medium grade loose teas. Smaller broken varieties may be included in tea bags. Fannings are usually small particles of tea left over from the production of larger tea varieties, but are occasionally manufactured specifically for use in bagged teas. Dusts are the finest particles of tea left over from production of the above varieties, and are often used for tea bags with very fast, very harsh brews. Fannings and dust are useful in bagged teas because the greater surface area of the many particles allows for a fast, complete diffusion of the tea into the water. Fannings and dusts usually have a darker colour, lack of sweetness, and stronger flavor when brewed.
+
El té negro es normalmente encuadrado en una de las 4 escalas de grado que marca la calidad del producto. La posición más alta de calidad la ocupan las hojas enteras, seguidas de las hojas rotas, los trozos, y el polvo de té.
 +
Las hojas enteras se producen manteniendo la hoja intacta. El resultado es un producto final con una textura más densa que en el caso de las bolsas de té. Las hojas enteras son consideradas ampliamente como el té más valioso y de mejor calidad, especialmente si contiene brotes. Las hojas rotas se suelen vender como tés de calidad media. Las hojas rotas de menor tamaño pueden ser incluidas en los tés en bolsa. Las partículas o trozos de té (fannings en inglés), son pequeñas partículas de té, sobrantes de la amplia producción de variedades de té, aunque en ocasiones se puede fabricar específicamente, para que sean usadas en los tés embolsados. El polvo de té son las partículas más finas de té sobrante de la producción de té de grados superiores, y a menudo se utiliza para tés embolsados de gama baja, más bastos y comerciales. Tanto las partículas como el polvo de té son útiles para la manufactura de té embolsado debido a que una mayor cantidad de partículas permite una difusión más rápida del té en el agua. Tanto las partículas como el polvo de té suelen tener un color más oscuro, falta de dulzor, y un sabor más fuerte cuando se infusionan.
  
==Brewing==
+
==Infusión==
Generally, 2.25 grams of tea per 180 ml of water, or about a teaspoon of black tea per 6 oz. cup, should be used. Unlike green teas, which turn bitter when brewed at higher temperatures, black tea should be steeped in freshly boiled water. The more delicate black teas, such as Darjeeling, should be steeped for 3 to 4 minutes. The same holds for broken leaf teas, which have more surface area and need less brewing time than whole leaves. Whole leaf black teas, and black teas that will be served with milk or lemon, should be steeped 4 to 5 minutes. Longer steeping times make the tea bitter (at this point, in the UK it is referred to as being "stewed"). When the tea has brewed long enough to suit the tastes of the drinker, it should be strained while serving.
+
Generalmente, 2,25 gramos de té para 180ml de agua, aproximadamente una cucharada de té negro por taza, es la medida adecuada para realizar una infusión. Al contrario que el té verde, que se vuelve más amargo cuanto más caliente está el agua utilizada , el té negro debe ser infusionado en agua recién hervida. Los tés negros más delicados, como el Darjeeling, deberían permanecer en el agua durante 3-4 minutos. La misma indicación sirve para los tés de hojas rotas, que tienen una mayor superficie de contacto y necesitan menos tiempo que los de hojas enteras. Los tés negros de hoja entera, y aquellos que vayan a ser servidos con leche o limón, deberían infusionarse entre 4 y 5 minutos. Tiempos de infusión más largos provocan un amargor en el té (un defecto que en el Reino Unido llaman "being stewed", o "estar estofado"). Cuando el té se ha infusionado el tiempo necesario al gusto del consumidor, debería ser retirado de la tetera al tiempo de servirse.
  
 
El estándard ISO 3103 define cómo mezclar té para su cata.
 
El estándard ISO 3103 define cómo mezclar té para su cata.
Línea 237: Línea 236:
 
* [http://teamania.ch/Black-Tea:::23.html?language=en Té negro en Teamania]
 
* [http://teamania.ch/Black-Tea:::23.html?language=en Té negro en Teamania]
 
* [http://sororiteasisters.com/2013/05/15/oolong-black-pearls-from-tea-mania/ Opinión sobre Té negro]
 
* [http://sororiteasisters.com/2013/05/15/oolong-black-pearls-from-tea-mania/ Opinión sobre Té negro]
* [http://makateacompany.com/12-te-negro Comprar té negro en MAKATEA Company]
 
  
 
[[Categoría:té]]
 
[[Categoría:té]]

Revisión del 15:44 17 ene 2020

Perlas negras

El Té negro es un tipo de con mayor oxidación que los tés oolong, verde y blanco. Los 4 tipos proceden de las hojas de la planta (o arbusto) Camellia sinensis. El té negro suele tener un sabor más fuerte que los otros tés menos oxidados. Las 2 principales variedades de la especie usadas para el té negro son la variedad china de hojas pequeñas (C. sinensis subsp. sinensis), usada también para la mayoría de los otros tipos de tés, y la variedad de Assam (C. sinensis subsp. assamica), que era la usada tradicionalmente para el té negro, aunque en los últimos años ha sido usada también para producir algunos tipos de té verde y blanco. Las variedades negras comunes del té incluyen Ceilán, Assam, Darjeeling y Sikkim, considerado por muchos los dos tés negros más finos.

En el idioma chino y de los países de su entorno, el té negro es conocido como "té rojo" (紅茶], en chino mandarín Chinese hóngchá; en japonés kōcha; 홍차, en coreano hongcha), por el color de la infusión; el término occidental "té negro" se refiere al color de las hojas oxidadas. En chino, "té negro" es una clasificación común de los tés fermentados, como el Pu-erh; fuera de China y de los países de su entorno, el "[té rojo]" puede confundirse con el rooibos, una infusión de Sudáfrica también llamada así por el color rojizo del arbusto del que procede.

Mientras que el té verde pierde intensidad durante el año, el té negro retiene su sabor durante muchos años. Por esta razón el té negro ha sido el más comercializado, y los ladrillos comprimidos de té negro se han usado "de facto" como moneda de cambio en Mongolia, Tibet y Siberia en el siglo XIX. Aunque el té verde ha crecido en ventas en los últimos años debido a sus efectos saludables, el té negro aún acapara el 90% de las ventas totales de té en Occidente.

Variedades

Generalmente, los tés negros puros toman su nombre de la región en la que se producen. Cada región es conocida por las diferentes características y sabores de sus tés.

Hanzi Castellano Origen Ciudad de Origen Región de Origen País de Origen Descripción
Tanyang Gongfu Tanyang Provincia de Fujian China El rey de los tés rojos artesanos de Fujian. Uno de los 3 famosos rojos de Fujian.
Zhenghe Gongfu Zhenghe Provincia de Fujian Uno de los 3 famosos rojos de Fujian, con un ligero sabor a miel.
Bailin Gongfu (白琳功夫) Bailin Provincia de Fujian Uno de los 3 famosos rojos de Fujian.
Zhengshan xiaozhong (Lapsang Souchong) Montañas Wuyi Provincia de Fujian Secado al humo de pino, por lo que desarrolla un fuerte sabor ahumado.
Yin Jun Mei Ceja del corcel plateado Montañas Wuyi Provincia de Fujian Una versión superior del Zhengshan xiaozhong (también llamado Lapsang Souchong)
Jin Jun Mei Ceja del corcel plateado Montañas Wuyi Provincia de Fujian Uno de los tés rojos de mayor calidad en China continental.
Keemun Qimen Provincia de Anhui Uno de los tés famosos de China. El aroma del té es afrutado, con notas de pino, ciruela seca y cierta frutalidad.
Dian Hong Provincia de Yunnan Famoso por sus tés oscuros de malta y por sus tés dorados de brotes.
Ying De Hong Provincia de Guangdong El té tiene aroma a coco y un postgusto dulce. Se pueden encontrar notas de pimienta.
Jiu Qu Hong Mei "Las 9 Ciruelas Rojas del Viento" Distrito de Hu Fou Hangzhou Provincia de Zhejiang Este té se caracteriza porque las hojas tienen una forma similar a un anzuelo con un lustroso color negro. La infusión tiene un color rojizo brillante y tiene largo y aterciopelado postgusto.
Sun Moon Lake Sun Moon Lake Condado de Nantou Taiwan Ricas notas de miel, canela y pipermint.
Tibeti Ya'an Provincia de Sichuan Un té único, también llamado té de ladrillo; ha sido conocido como el "Té Tibetano" durante siglos.
Assam Assam India Con cuerpo, fuerte y con un sitintivo sabor a malta, de las zonas bajas Assam. Es el té más producido en el mundo.
Darjeeling Bengala Occidental Delicado en cuerpo, té floral y frutal de Darjeeling con notas distintivas de moscatel. Hoy en día es procesado a menudo mezclando tés negros, verdes y oolong, aunque se clasifica como negro. Algunos lo consideran el mejor té negro del mundo, debido a su singularidad.
Munnar Kerala
Kangra Praderas del Himalach
Nilgiri Tamil Nadu Intensamente aromático, fuerte y fragante de las colinas Nilgiri de Karnataka, Kerala y Tamil Nadu.
Ceilán Sri Lanka Es producido en numerosas plantaciones que varían en altitud y sabor. El té producido en altitud es de color dorado y sabor suave. El producido a poca altitud suelen tener un color borgoña y tienen un sabor más fuerte y con más cuerpo.

Mezclas

El té negro es mezclado habitualmente con otras plantas para obtener mezclas singulares, algunas de ellas muy famosas.

Mezcla Descripción
Earl Grey Té negro con aceite de bergamota.
English Breakfast Con mucho cuerpo, robusto, y mezclado "ex profeso" para combinar con leche y azúcar.
English afternoon tea De cuerpo medio, brillante y refrescante. Se mezcla el té de Assam y de Kenia con el de Ceilán, que añade una característica ligereza y calidad a la mezcla.
Irish Breakfast Mezcla de varios tés negros: generalmente de tés Assam, y algunas veces otros tipos de té negro.
Masala chai Combina té negro, especias, leche y edulcorantes como azúcar o miel; es una bebida tradicional de la India que ha sido adaptada en Occidente con cambios en la forma de preparación.

En los Estados Unidos, los frutos cítricos como la naranja y el limón, son usados a menudo para crear tés negros saborizados, incluso añaiendo especias como la canela. Estos productos pueden confundirse fácilmente con infusiones frutales, aunque las infusiones frutales se suelen etiquetar como "libres de cafeína", mientras que los tés saborizados sí contienen cafeína.

Elaboración

  1. Después de la cosecha, las hojas son secadas por aplicación de aire.
  2. Los tés negros son procesados después de 2 maneras, CTC (Crush, Tear, Curl - Aplastar, Secar, Retorcer) o el método ortodoxo. El método CTC produce polvo de té y residuos utilizados para las bolsas de té, y son procesados mecánicamente. Este método es efectivo para conseguir el mejor rendimiento de las hojas de menor calidad, y conseguir un color negro consistente. El procesado ortodoxo se realiza mecánicamente o a mano. El procesado a mano es el usado para los tés de mejor calidad. Los pasos seguidos en el método ortodoxo difieren según el tipo de té, pero el resultado es siempre un té de alta calidad apreciado por los amantes del té. Las hojas del té se dejan oxidar copletamente.
    • Ortodoxo: Las hojas de té marchitas se enrollan fuertemente ya sea a mano o mecánicamente mediante el uso de una tabla de laminación cilíndrica o una rotorvane. La tabla de laminación consiste en un tablero con reborde en movimiento que conduce las hojas a una gran tolva de hojas de té, en la que las hojas se presionan hacia abajo sobre la mesa de procesamiento. El proceso produce una mezcla de hojas enteras y rotas, que son clasificadas, ordenadas, oxidadas, y secadas. El Rotorvane, creado por Ian McTear en 1957 se puede utilizar para replicar el proceso ortodoxo. El rotorvane consistía originalmente en una barrena que empuja las hojas de té marchitas través de un cilindro de paletas que aplasta y corta las hojas uniformemente, sin embargo el proceso ha sido modificado más recientemente por el rodillo continuo "boruah", que consiste en un rodillo cónico oscilante alrededor del interior de un cilindro estriado. Las hojas rotas y el polvo de té resultante del método ortodoxo pueden alimentar el método CTC para su posterior transformación en tés de bajo grado o polvo de té.
    • CTC: "Cut, tear, curl" o "Aplastar, Secar, Retorcer" tés negros es un método de elaboración desarrollado por William McKercher en 1930. Es considerado como una mejora significativa del método de producción ortodoxo de té negro por la forma en la que se pica la hoja de té seca. Se suele usar con las hojas rotas o el polvo de té desechado en el rotovane.
  3. Después, las hojas pasan un proceso de oxidación a temperatura y humedad controladas (esete proceso es llamado también "fermentación", lo que es un error ya que no se produce una fermentación real). El nivel de oxidación determina la calidad del té. Este proceso se puede realizar en el suelo, en lotes colocados en camas convectoras con corrientes de aire para conseguir el control correcto de oxidación y temperatura. Ya que la oxidación propiamente dicha comienza en el mismo rodillo de procesamiento, el tiempo entre estos procesos es también un factor crucial para determinar la calidad del té negro, siendo preferible un procesamiento continuado que realizar los pasos con interrupciones entre uno y otro.
  4. Después las hojas son secadas para detener el proceso de oxidación.
  5. Finalmente, las hojas son clasificadas y ordenadas en grados, de acuerdo con su tamaño (hoja entera, hoja rota, trozos y polvo de té), generalmente sirviéndose de tamices de distintos tamaños. Luego cada tipo de té puede ser subclasificado según otros criterios.

El té entonces está listo para su comercialización.

Grado del té

Grado del té negro
Hojas té de diferentes tamaños.

El té negro es normalmente encuadrado en una de las 4 escalas de grado que marca la calidad del producto. La posición más alta de calidad la ocupan las hojas enteras, seguidas de las hojas rotas, los trozos, y el polvo de té. Las hojas enteras se producen manteniendo la hoja intacta. El resultado es un producto final con una textura más densa que en el caso de las bolsas de té. Las hojas enteras son consideradas ampliamente como el té más valioso y de mejor calidad, especialmente si contiene brotes. Las hojas rotas se suelen vender como tés de calidad media. Las hojas rotas de menor tamaño pueden ser incluidas en los tés en bolsa. Las partículas o trozos de té (fannings en inglés), son pequeñas partículas de té, sobrantes de la amplia producción de variedades de té, aunque en ocasiones se puede fabricar específicamente, para que sean usadas en los tés embolsados. El polvo de té son las partículas más finas de té sobrante de la producción de té de grados superiores, y a menudo se utiliza para tés embolsados de gama baja, más bastos y comerciales. Tanto las partículas como el polvo de té son útiles para la manufactura de té embolsado debido a que una mayor cantidad de partículas permite una difusión más rápida del té en el agua. Tanto las partículas como el polvo de té suelen tener un color más oscuro, falta de dulzor, y un sabor más fuerte cuando se infusionan.

Infusión

Generalmente, 2,25 gramos de té para 180ml de agua, aproximadamente una cucharada de té negro por taza, es la medida adecuada para realizar una infusión. Al contrario que el té verde, que se vuelve más amargo cuanto más caliente está el agua utilizada , el té negro debe ser infusionado en agua recién hervida. Los tés negros más delicados, como el Darjeeling, deberían permanecer en el agua durante 3-4 minutos. La misma indicación sirve para los tés de hojas rotas, que tienen una mayor superficie de contacto y necesitan menos tiempo que los de hojas enteras. Los tés negros de hoja entera, y aquellos que vayan a ser servidos con leche o limón, deberían infusionarse entre 4 y 5 minutos. Tiempos de infusión más largos provocan un amargor en el té (un defecto que en el Reino Unido llaman "being stewed", o "estar estofado"). Cuando el té se ha infusionado el tiempo necesario al gusto del consumidor, debería ser retirado de la tetera al tiempo de servirse.

El estándard ISO 3103 define cómo mezclar té para su cata.

Mayores productores

Los mayores productores de té negro en el mundo (con su porcentaje sobre el total) son:

Compañía Marca Porcentaje
Unilever Lipton 17.6
PG Tips
Associated British Foods Twinings 4.4
Tata Global Beverages Tetley 4.0

Salud y Nutrición

El té negro sin edulcorantes ni aditivos contiene cantidades inapreciables de calorías, proteínas, sodio y grasa. Algunos tés saborizados con diferentes hierbas añadidas pueden tener menos de 1 gramo de carbohidratos. Todos los tés elaborados a partir de la planta de la camellia son ricos en polifenoles, que son un tipo de antioxidantes.

Beneficios

Un estudio del 2001 de la Universidad de Boston concluyó que el consumo de té negro tanto en el corto como en el largo plazo revierte la disfunción vasomotriz endotelial en pacientes con problemas en la arteria coronaria. Esto puede explicar parcialmente la asociación entre la ingesta de té y la disminución de enfermedades cardiovasculares.

Ver también


Enlaces externos