Oolong: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 5: | Line 5: | ||
In [[Chinese tea culture]], semi-oxidised oolong teas are collectively grouped as ''qīngchá''. The taste of oolong ranges hugely amongst various subvarieties <ref>The Tea Guardian [http://teaguardian.com/Tea_Varieties/oolong_phx_classic.html phoenix oolong, classic styles]</ref>. It can be sweet and fruity with honey aromas or woody and thick with roasted aromas <ref>The Tea Guardian [http://teaguardian.com/Tea_Varieties/oolong_anxi_charcoal_tieguanyin.html anxi oolong: charcoal style tieguanyin]</ref>, or green and fresh with bouquet aromas, all depending on the horticulture and style of production. Several subvarieties of oolong, including those produced in the [[Wuyi Mountains]] of northern [[Fujian Province|Fujian]], such as [[Da Hong Pao]], are among the most famous Chinese teas. | In [[Chinese tea culture]], semi-oxidised oolong teas are collectively grouped as ''qīngchá''. The taste of oolong ranges hugely amongst various subvarieties <ref>The Tea Guardian [http://teaguardian.com/Tea_Varieties/oolong_phx_classic.html phoenix oolong, classic styles]</ref>. It can be sweet and fruity with honey aromas or woody and thick with roasted aromas <ref>The Tea Guardian [http://teaguardian.com/Tea_Varieties/oolong_anxi_charcoal_tieguanyin.html anxi oolong: charcoal style tieguanyin]</ref>, or green and fresh with bouquet aromas, all depending on the horticulture and style of production. Several subvarieties of oolong, including those produced in the [[Wuyi Mountains]] of northern [[Fujian Province|Fujian]], such as [[Da Hong Pao]], are among the most famous Chinese teas. | ||
Different varieties of oolong are | Different varieties of oolong are processed differently, but the leaves are formed into one of two distinct styles. Some are rolled into long curly leaves, while others are 'wrap-curled' into small beads, each with a tail. The former style is the more traditional of the two. | ||
The name ''oolong tea'' came into the English language from the Chinese name (烏龍茶), meaning "black dragon tea". Other possible descriptions are "blue tea" or "semi-fermented tea" (although it's oxidized and not fermented). | The name ''oolong tea'' came into the English language from the Chinese name (烏龍茶), meaning "black dragon tea". Other possible descriptions are "blue tea" or "semi-fermented tea" (although it's oxidized and not fermented). | ||