Cambios

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
389 bytes eliminados ,  11:06 21 feb 2021
sin resumen de edición
Línea 19: Línea 19:     
==Etimología==
 
==Etimología==
TLa palabra inglesa wikt:kombucha|kombucha, registrada por primera vez en 1995, tiene una etimología incierta.<ref>{{cite journal |first1=John |last1=Algeo |first2=Adele |last2=Algeo |year=1997 |title=Among the New Words |journal=American Speech |volume=72 |issue=2 |pages=183–97 |jstor=455789 |doi=10.2307/455789}}</ref> El ''Diccionario Americano del Patrimonio'' sugiere: "Probablemente de la palabra japonesa ''kombucha'', té hecho de  ''kombu'' (la palabra japonesa quizás fue utilizada por los angloparlantes para designar el té fermentado debido a una confusión o porque se pensaba que la gruesa película gelatinosa producida por el ''cultivo de kombucha'' se parecía a las algas marinas)."<ref>''American Heritage Dictionary'', 4th ed. 2000, updated 2009, Houghton Mifflin Company. [http://www.thefreedictionary.com/kombucha kombucha], TheFreeDictionary.com.</ref>
+
TLa palabra inglesa wikt:kombucha|kombucha, registrada por primera vez en 1995, tiene una etimología incierta. El ''Diccionario Americano del Patrimonio'' sugiere: "Probablemente de la palabra japonesa ''kombucha'', té hecho de  ''kombu'' (la palabra japonesa quizás fue utilizada por los angloparlantes para designar el té fermentado debido a una confusión o porque se pensaba que la gruesa película gelatinosa producida por el ''cultivo de kombucha'' se parecía a las algas marinas).
    
Idioma japonés|Japonés 昆布茶 ''kombucha'' "té de algas" es una bebida de color marrón elaborada con ''kombu'' seco y en polvo "algas comestibles de la familia Laminariaceae". El nombre propio japonés de lo que los estadounidenses conocen como kombucha es ''kōcha kinoko'' 紅茶キノコ literalmente, "hongo de té rojo"), compuesto ''wikt:kōcha|kōcha'' "té negro" y ''wikt:kinoko|kinoko'' wikt:茸|茸 "hongo; seta". Los nombres en chino|Chino para el kombucha son  ''hóngchájùn'' 红茶菌 ("hongo del té rojo"), ''cháméijùn'' 茶黴菌 ("moho del té"), o ''hóngchágū'' 红茶菇 ("seta del té rojo"), con''jūn'' wikt:菌|菌 "hongo, bacteria; germen" (o ''jùn'' "seta"), ''méijūn'' wikt:黴菌|黴菌 "moho; hongo", y  ''gū'' wikt:菇|菇 "mushroom". seta". Nótese que el ''té negro'' inglés se corresponde literalmente con wikt:紅茶|紅茶 "té rojo" en las lenguas de Asia oriental, refiriéndose el negro a las hojas oxidadas y el rojo a la bebida infusionada.
 
Idioma japonés|Japonés 昆布茶 ''kombucha'' "té de algas" es una bebida de color marrón elaborada con ''kombu'' seco y en polvo "algas comestibles de la familia Laminariaceae". El nombre propio japonés de lo que los estadounidenses conocen como kombucha es ''kōcha kinoko'' 紅茶キノコ literalmente, "hongo de té rojo"), compuesto ''wikt:kōcha|kōcha'' "té negro" y ''wikt:kinoko|kinoko'' wikt:茸|茸 "hongo; seta". Los nombres en chino|Chino para el kombucha son  ''hóngchájùn'' 红茶菌 ("hongo del té rojo"), ''cháméijùn'' 茶黴菌 ("moho del té"), o ''hóngchágū'' 红茶菇 ("seta del té rojo"), con''jūn'' wikt:菌|菌 "hongo, bacteria; germen" (o ''jùn'' "seta"), ''méijūn'' wikt:黴菌|黴菌 "moho; hongo", y  ''gū'' wikt:菇|菇 "mushroom". seta". Nótese que el ''té negro'' inglés se corresponde literalmente con wikt:紅茶|紅茶 "té rojo" en las lenguas de Asia oriental, refiriéndose el negro a las hojas oxidadas y el rojo a la bebida infusionada.

Menú de navegación